海棠文

第二百一十七章 这部漫画一定要签下来!(求月票!求各种票!)
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    桥田不光是山崎工作上的前辈,更是他的上司,他不会对自己上司的命令产生质疑。

    不过他还是将刚才打印出来的漫画稿件随手拿在了手上。

    走进编辑长办公室,桥田伸手:“坐吧。”

    山崎没有说话,坐在椅子上。

    “我这边今天刚刚拿到一个投稿,这个稿子很有意思,只不过漫画家的情况有些特殊,选择的题材也比较偏门,你先看看内容,剩下的我们接下来再谈。”

    桥田将手中的稿件递给山崎。

    山崎将自己携带的那份放在腿上,接过桥田递来的稿件。

    当看到第一个分镜的时候,他愣住了,恍惚了数秒之后,他抬起头看向桥田。

    桥田疑惑道:“怎么了?有什么问题,你就说出来。”

    山崎有点心慌:“不是、不是,我只不过...”

    “山崎,你也是老员工了,我们之间说话还需要这样支支吾吾的吗?”

    山崎听过这话之后,便咬了咬牙,手中的稿件放在了桌上,并把腿上的稿子双手递出:“编辑长,事实上我也有一部漫画想要推荐,请您过目。”

    桥田没有第一时间伸手去接,反而露出了好笑的表情:“真是的,你推荐漫画我又不是不会看,但我们总要先一件事一件事的来吧?”

    “您看过之后,就知道我为什么要推荐这部漫画了。”山崎依然保持着姿势。

    桥田的指尖敲了敲桌面,他在思考这位执拗的部下为什么一反常态的想让自己看这份稿子。

    日本的上下关系相当严格,像山崎这样遵守规则的人,不应该干出这种事情才对。

    这里面一定有什么问题。

    桥田最后一言不发的接过了山崎递来的稿子,将目光落在了第一页上。

    “这...”

    桥田差点喊出来。

    他立刻把视线落在山崎的脸上。

    如果山崎不是依然保持那张死人脸的话,桥田肯定以为他在恶作剧!

    可两人在一起共事绝不是一天两天的事情,山崎这种人怎么可能会搞恶作剧呢?

    桥田不放心似得拿起山崎身前的稿子,然后将两个稿子对比了一下。

    半晌过后他终于面色难看的问道:“你就不能直接告诉我吗?”

    “抱歉,我不知道该怎么说。”

    桥田嘴巴张了半天也说不出话来,最后只能转移话题:“行吧,既然稿子你已经看过了,说说感想吧。”

    “漫画的分镜和绘画功底找不到瑕疵,更主要剧情风格很适合我们社,故事的主线目前来看可能是混杂在这四位主要人物之间的四角恋情,但也有可能不是,作者并没有发其他的介绍性文字过来,暂且分析不出来,以古典音乐为大背景,却用人物关系来编制悬念,作者的功力不错。”

    山崎的分析相当的专业,以目前的情报,桥田自己也只能分析出这么多。

    “确实,分镜和绘画这一块几乎无可挑剔,剧情悬念和张力也都很优秀,只不过...”

    山崎问道:“只不过什么?”

    “只不过这是一位外国的漫画家画的,我没具体问是哪个国家的...”桥田露出了一抹尴尬的神色。

    “外国的?”山崎整个人震惊了,“您是说这漫画不是日本人画的?”

    桥田无奈的点了点头。

    “那您认识这位老师吗?我觉得我们应该和他面对面的聊聊。”

    ......

    山崎坐在电脑前有些呆愣,着实是因为眼前这位代理人说的话实在让他无语。

    把时间调转到半个小时之前。

    由版权部门的有间玲子作为翻译,编辑山崎和这位来自CN的漫画家代理人通过网络进行了对谈。

    “您好,请问您就是《四谎》作者的代理人吗?”

    摄像头对面的是一位看起来极为年轻的女性,只不过傲慢的神态和透过荧幕渗透过来的自信,让山崎情不自禁有些畏惧。

    事实上,漫画编辑和宅男基本上没什么区别,他们除了谈内容的时候能多说几句,普遍不擅长交际,像屏幕里的这位女性,他也只在讲谈社举办的宴会上见过类似的人,那些人无一不是行业顶尖人士。

    可...

    这个姑娘也太年轻了吧?

    “嗯,是我。”

    听过玲子的翻译,山崎点了点头继续问道:“请问一下,老师他为什么不自己来负责这件事情呢,他的语言应该不会有障碍才对。”

    “哦,她有些害羞,不喜欢见人,所以就由我来负责这件事情了。”

    听过翻译,山崎觉得自己脸都在抽动。

    “关于漫画的连载,需要一个笔名,或者使用老师的原名也没有问题,我看投稿的邮件里并没有写出这方面的事情。”

    对方听过这话后,露出了迷茫的神色,最后说了一句让玲子都不好意思翻译的话。

    “随便。”

    玲子差点一口气没上来呛死过去。

    有漫画家的笔名叫随便的吗?你到底是不是代理人啊?难道你是故意来捣乱的?

    玲子赶紧跟对方解释了一下,才让那个人了解到了笔名对于创作者的重要性。

    “哦,那就叫克莱采好了。”

    玲子眼前一亮,然后转而翻译给山崎听。

    山崎对这个名字不陌生,这几天里他可是把这三话原稿翻来覆去的看过好几遍,但他有个疑问一定要问一下。

    “请问一下,漫画里面使用的音乐作品是否都有相应的商业使用权授权书?乍看一下好像是架空的曲目,但实际上只是更换了名字而已。”

    结果对方就说了一句这样的话,让山崎整个人都懵逼了。

    “授权书?这个简单,里面的曲子都是我写的,想要多少都行啊。”

    卧槽!整本漫画里的曲子都用的你的曲子?

    难怪要改名字呢!

    要不然整个世界只有你一个作曲家是吧?

    吐槽归吐槽。

    他不能否认,一旦这部漫画火爆起来,影响的将绝不是简简单单的一个漫画行业。

    连带着日本的古典行业也将受到冲击。

    他自己就是出版社的职工,讲谈社的业务范围当然也包括音像制品,作为《四谎》周边,售卖对方的CD,这些东西简直不要太爽啊!

    想到这里,山崎彻底在心底打定主意。

    无论对方看起来有多奇怪,这部漫画一定要签下来!
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。