海棠文

第510章 赴约
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    再好吃的鹰嘴豆也只是食物,根本不能算是一份祝贺生日的生日礼物。不管怎么样,不属于这个时代的伊莎贝尔·沃尔顿是这么认为的。所以,除了鹰嘴豆之外,她当然还想送给对方一份真正的生日礼物。

    大量的,新鲜的,几天都吃不完的鹰嘴豆在约克郡乡村男孩子迈克尔·赫特的眼中,绝对比任何一种礼物都要重要。这不仅仅是免费的食物,而且这是庄园主的女儿赠予给他的食物!

    现在,让他从心底里尊敬的庄园主的女儿竟然还要送他一样战利品?!战利品?是什么东西?迈克尔瞪着两只眼睛朝左侧站立着的母亲多萝西看了一眼,有些傻傻地问了句,“小姐,什么是战利品?”

    “迈克尔,当你收到生日礼物时你就知道了。”伊莎贝尔没有直接回答男孩子的问题。

    “多萝西,等我离开后你去拿些新鲜,干净的……”伊莎贝尔在把手中的刺剑挂在马鞍前鞍桥左侧时,对迈克尔的母亲吩咐着。继而,又看了两眼几辆装载有蔬菜的马车车厢,“拿些洋蓟、鹰嘴豆和豌豆去厨房交给厨房女仆,她们知道该怎么做。”

    “是的,小姐。”多萝西答应着还想多说一句时,忽然想起伊莎贝尔刚刚曾说过喜欢吃鹰嘴豆的话,又急忙把快要出口的话给咽了回去。

    已翻身上马的伊莎贝尔拉起缰绳时,看到马厩监管人尤尔似乎有话想对自己说,拨转马头时朝对方瞥了眼,“尤尔,过来。”

    尤尔·卡特欣喜万分地快步走上前,伸手拉住马头上的笼套抬头望着端坐于马背上的伊莎贝尔,“小姐,刚才您说还要赠予给迈克尔一样战利品,是吗?”

    伊莎贝尔从他那副望眼欲穿的神情中看出了一些东西,看了眼马厩外的道路,“尤尔,你是不是也想得到一样战利品?譬如一匹骑乘马或是一套马具?”

    “是的,小姐。您知道,我一直都很想做您的一名卫从。可是,我只会喂马和养马,所以……”

    “尤尔,没有你的精心照料,我会花掉更多的钱去买马。”伊莎贝尔觉得在马厩耽误了不少时间,爽快地许下承诺,“这样吧,尤尔,今天晚些时候我会带一匹备有完整马具的骑乘马回来赠送给你。”

    尤尔大喜过望地松开拉住笼套的手,连忙对她鞠躬行礼,“小姐,我非常感激您的慷慨。”

    “好了,我要走了。记住,让多萝西把我要的蔬菜送到厨房去。”伊莎贝尔打马飞奔出了马厩所在地。

    在场的众人站在原地目送伊莎贝尔离开后,又各自忙碌起来。兴奋不已的尤尔从一辆马车上抓过两个硕大的篮子,又跑到另一辆马车的后面站在数个菜筐前看了眼一旁的家庭女仆,“多萝西,快过来。”

    “迈克尔,你去拿两个篮子来,和我一起挑选一些小姐要的食物。”多萝西对长子说了句后,快步走到尤尔身旁挑选着法国洋蓟时,有些好奇地看着眼前的蔬菜,“尤尔,这些食物是喂马用的吗?”

    尤尔拿起一个比较大的头状花蕾即法国洋蓟,一边察看着花蕾外部呈青绿色或淡紫色的萼片,一边点了下头,“是的,因为爵士大人和小姐的战马需要更好的饲料来喂养,所以庄园内的农夫们每次都会送些新鲜蔬菜来。”

    多萝西看着这些她们平时食用的蔬菜,觉得用来喂马似乎非常可惜。这时,长子迈克尔拿了两个比较大的篮子过来递给她,当她往篮子里装着鹰嘴豆时不免有些感慨,“以前,就算是村子里的约曼也不舍得用这些食物来喂养马匹,而是给仆人们吃。现在,这些好吃的食物却用来喂马?!”

    “多萝西,你是什么时候来庄园工作吗?”尤尔往篮子里放着洋蓟花蕾时,反问了一句。

    “嗯,我记得我和我的家人是在主显圣容节前来的。”

    “噢,8月初来的,难怪你不清楚阿斯克庄园的一些规距。可是,庄园里的规距管家先生应该告诉了你呀。”

    “唉,规距太多,有时记住了这个却忘了那个。”

    “没关系,等你工作几年后就会熟悉的。”

    很快,尤尔和多萝西母子俩挑选了一些新鲜的法国洋蓟和鹰嘴豆放在篮子内。接着,在挑选豌豆时多萝西回想起刚才伊莎贝尔的话,不禁笑了起来,“尤尔,我真没想到小姐也喜爱吃这些农夫们吃的食物。”

    尤尔抓起一把豌豆时同样嘿嘿笑着,“多萝西,小姐还有很多事是你不知道的,比如弓术和剑术。”

    “我知道小姐很擅长弓术。”多萝西的脑海中蓦地出现了自己和家人在喷泉修道院内时的情景,声音也变得低沉起来。

    “噢,你是怎么知道的?”尤尔只顾着去装豌豆,没有注意到多萝西脸色的变化。

    多萝西摇了摇头,努力让自己从流浪乞讨的回忆中清醒过来。瞅着快要装满整个篮子的豌豆,连忙阻止着尤尔,“是小姐告诉我的。尤尔,豌豆太多了,小姐吃不了这么多的。”

    就在这个时候,伊莎贝尔率领着威廉·帕尔,鲍德温,法斯特等十来名公爵府卫从策马狂奔到了里士满城堡西面的一大片民居外,靠近斯韦尔河河畔的一片空旷的草地上。

    此时此刻,来自郡内奎克帕特村的卡尔·福克斯正一脸严肃地站在那里一动不动地观望着十来个打马前来的领主卫从。鲍德温等人一跳下马,便气势汹汹地涌向年轻的卡尔叫嚣着,“小子,你是什么身分,竟敢向殿下的枢密顾问官提出决斗的要求,你不想活了吗?”

    腰悬一柄手半剑及一把匕首的卡尔,毫无畏惧地看着这些如狼似虎的卫从,“先生们,我父亲被杀死的时候,阁下是同意了我的要求的。”

    卡尔的父亲在与村民阿瑟斯决斗时被杀死以及产生决斗的原因,在场的众人是知道的。当时,鲍德温等人以为卡尔会慑于伊莎贝尔的身分和地位不敢来决斗。没想到,他真的来了。
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。