海棠文

第一千一百五十二章 古图(上)
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    泰丝到底没能吃上宵夜。她在那之前就已经困得东倒西歪,神志不清,上一刻还在叽里咕噜,下一刻已经昏睡过去。那其中或许有少少的刻意,但她的确已经疲惫不堪。
    伊斯把她抱回了房间。下楼时,桌边已经只剩下了埃德,在他面前,小猫鼬用它的小爪子比比划划,凝重的神情在那张毛茸茸的小脸上显得格外诡异。
    这同样是一个脱离了规则的存在——一只猫鼬的身体根本容不下一个精灵的灵魂,他却直到现在还保留着自己的意识。
    “我知道啦。”埃德轻声对它说,“去休息一会儿吧,明天再说这个也来得及的。”
    小猫鼬拍拍他的肩膀,从桌子上跳下来,跑过伊斯身边时还温和有礼地仰头冲他点了点。
    “娜里亚在做宵夜。”
    伊斯走过去的时候埃德笑起来,“是布洛家的肉肠呢!”
    烤肉肠的香气飘过来,驱散了秋夜隐约的寒意。
    伊斯拖开椅子坐下来,直截了当地开口问道:“你不打算告诉她吗?”
    埃德飞快地扫了一眼厨房里摇晃的火光,眼神闪烁,不自觉地把声音放得更低:“我觉得……没有那个必要吧?已经解决的问题,有什么必要让她担心呢?”
    “真的‘已经解决’了吗?”伊斯直视着他。
    埃德沉默地垂下双眼,抿紧了双唇。他下沉的嘴角有着过深的纹路,显出从前没有过的阴沉与固执……而他自己或许并未察觉。
    到底不是全无影响。
    伊斯忽然有点后悔。也许他根本不该教埃德如何“消化”掉另一个自己……也许他就该让那个早就该消逝的灵魂彻底消失。就算那也是埃德·辛格尔,却不是他所认识的这一个。
    人类的灵魂强韧又脆弱。连他自己都没能处理好的问题,他怎么会觉得埃德就一定能解决呢?
    可现在就算后悔也已经来不及了。那灰色的影子已经缠绕在埃德的灵魂之中,像一开始就织在了布里的花纹,想要去除,只会连整块布一起毁掉。
    “伊斯……”埃德抬眼看他,眼里带着恳求,“我还是我,你知道的。”
    是啊……没有谁知道得比他更清楚。
    伊斯烦躁地抹了把脸:“这是你的事。如果你不想告诉她,我当然不会多嘴……我只是觉得,按照你们人类的习惯,她会是陪伴你一生的人,她有权知道……你也应该明白,‘我隐瞒这个是为了你好’,这种道理,在她那里可是说不通的。”
    “……不是为了她。”埃德再次低头,“是为了我自己。”
    “你对她就连这点信心也没有吗?”伊斯恼怒起来,却还记得压低声音,“如果你确定你依然是你自己,又有什么可害怕的?”
    埃德恹恹地垂着头,嗫嚅着:“你不明白……”
    不明白那样的患得患失——他才刚刚品尝过的甜蜜,他小心翼翼捧在手心的美好,纯净如水晶……他无论如何也不想有让任何一点阴影笼罩其上。
    伊斯深吸一口气,把涌上来的暴怒压下去。
    “诺威刚才跟你说了什么?”他生硬地换了个话题,以免自己冲动起来会忍不住一拳揍过去——娜里亚就快出来了,他听得见她的脚步声……她绝对会以为是他的错!女孩儿一旦有了恋人,简直偏心得毫无道理。
    “他们在博尔特矮人的洞穴里得到了一张地图。”埃德看他一眼,忐忑里带着点讨好,分外地啰嗦起来,“一张非常古老的地图……罗莎和赛斯亚纳带着它去尼奥,其实是去找我们的。他们得到的消息不够及时,但等他们到了尼奥发现我们不在那里,应该很快就会找过来。”
    “所以,泰丝敢跑回来,是以为我们不在斯顿布奇?”娜里亚轻快地走过来,把一盘烤肉肠和三杯啤酒放在桌上,“难怪她都不肯说罗莎他们为什么去尼奥!”
    “可她还是去了三重塔,是因为听说你在那里吧?”埃德说,“她为你担心。”
    娜里亚的嘴角翘了翘:“不然你以为我为什么这么轻易就放过她?……说说那张地图,如果泰丝愿意用她的宝石来换,那东西一定十分重要。”
    “她用群山之心换的可不止这个。”埃德说,“地图只是额外的收获。据说博尔特矮人从黑岩分裂时,带走最多的是各种书籍和卷轴……那时他们的领导者是个牧师,宁可放弃原本可以得到的财富和武器,也要带走尽可能多的文字。”
    “听起来是个很有见识的领导者。”娜里亚有些疑惑,“可他们后来怎么就……变成了那样?”
    博尔特矮人的名声可不怎么好。
    “那位领导者死得太早。”埃德满怀遗憾地回答,“在他死后,博尔特矮人又经历了一次分裂。有一支被赶出了矿坑,彻底堕落为沙漠里的强盗,也有很多去当了雇佣兵……很多东西也在那一场动乱里遗失和损毁。”
    “诺威告诉你的吗?”娜里亚问得漫不经心的样子。
    埃德心跳乱了两拍,低低地“嗯”了一声。
    而剩下的书籍也并没有得到应有的重视。矮人们把他们堆在矿坑的一角,甚至都没有设法加以保护。二十年前诺威第一次知道,其中的某本日记里有“安克兰”这个名字……他也知道那些快要腐烂的书堆里埋藏着真正的宝藏。
    “诺威他们去博尔特矮人的矿坑,原本是为了找那本日记。”埃德说,“他们希望能在其中找到更多关于安克兰的消息……但并没能找到。”
    而他们发现那张地图,是因为地图独特的材质——那是张用龙皮制成的地图,展开来大得令人惊讶。
    数千年过去,从矿石中提取的颜料依旧在那用寻常刀剑也难以损坏的皮质上留着鲜明的颜色,清楚地勾画出整个世界。
    一个他们熟悉又陌生的世界
    “诺威说,那张地图上所画出来的大陆与海洋……比我们所知的要大得多。”埃德小心地看向伊斯,“他说……图上标的,是龙语。”
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。