海棠文

第五百二十一章 翻译官的潜规则
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    随身带着女神皇 作者:火中物

    第五百二十一章 翻译官的潜规则

    随身带着女神皇 作者:火中物

    第五百二十一章 翻译官的潜规则

    “光哥,现在怎么办?”林经纬缩着脖子小声问。

    “你特么还问我?我话就撂这儿了,今天老子付出这么大代价,如果弄不回表,你就等着给风干在学校图书馆外面的旗杆上吧!”

    “别介啊!咱们走一步看一步,总能有机会的啊!另外,你现在这简直仙女一样的声线,配合你这纯正爷们的语气,感受太特么独特了。”

    “给老子闭嘴!再废话就露馅了。”

    其实陈光也对天近能源这么大一家跨国集团的高层商业谈判会议挺感兴趣的。

    很久之前他就与鲁菲说想学着做生意,只是可惜一直没什么好机会。

    今天倒是阴差阳错的跑这高端国际谈判会议上里旁听了,倒不失为一个好好学习锻炼的机会。

    既来之则安之,反正都给拖了进来,一时半会也没法子去弄表,陈光索性反而认真旁听起来。

    林经纬又从旁边递过来一份资料,应该是和会议相关的东西,便于了解情况。

    陈光抬头接过,才发现坐在旁边角落的蒋经理对自己和林经纬投来讨好的目光。

    看,这才是真正的职场达人,人家这嗅觉敏锐得不要不要的,阿谀奉承的巴结也这么有技巧,能让人舒服,让人觉得他有用,可真是个人才。

    一边看资料,一边听那边的人谈判,没要得多久,陈光便弄懂了情况。

    他咋摸着嘴,这事情有点意思。

    所谓的有意思,并非是他真那么天才瞬间就能弄明白跨国商业的门道,他只知道这是三家来自阿拉伯地区的公司或者小国行政单位的竞争性谈判而已。

    五六个穿着阿拉伯传统服饰的人,显然就是三家阿拉伯势力各自的话事人,其中就包括之前他听到过的奥兰公司。

    谈判内容主要涉及到天近能源集团与这三方中的某一家合资筹建一座开采难度很高的页岩气能源工程,由天近集团出技术,三家公司中的中标者则提供经济与政策支持。

    目前全球范围内天近集团是属于相关技术较为领先的层次,欧美倒也有公司可以做到,但很显然,华夏国内在这方面与他国合作时提供的条件远比欧美企业优厚得多,这也是近年来华夏跨国公司能在第三世界或者阿拉伯地区频频攻城拔寨的优势。

    相比较漫天要价吃人不吐皮的欧美企业,别人更愿意与华夏企业合作。

    三家公司谈判的具体内容,大约就是各自点明自己的优势,同时还涉及到后期合作中天近集团能得到什么程度的回报。

    真正让陈光觉得有趣的,是谈判的过程中采用的翻译居然不是国际通用的英语,而是阿拉伯语!

    事情一下子就变得有趣起来。

    正常的跨国商业谈判,当然是采用国际通用的英语居多,虽然三家阿拉伯公司各自话事人都是正儿八经的阿拉伯贵族,他们的惯用语的确是他们自己的母语,但在如此高端的会议上,居然使用小语种作为翻译,还是让陈光颇为惊奇的。

    反正几个阿拉伯人说的母语就让林经纬这个大一就过了英语四级,自诩英语听写能力达到国际标准的小伙一脸懵逼。

    但陈光表示,我听起来就和我自己的母语完全没差别啊!

    他一边旁听会议,一边打量着那个对着白桦侃侃而谈的中年翻译,开始咋摸着嘴,这位老兄,有鬼!

    这人的水平非常高,他的小手段极其隐蔽。

    如果不是特别熟悉阿拉伯语,换言之,如果不是近乎于将这种语言当成是母语的人,根本就听不出来其中门道。

    常言道,华夏人的英语拿到国外去,很容易就被人一听就能听出区别,哪怕隔着手机也是一样。

    发音再是标准,但一些非常细微的遣词造句的习惯,母语和外语也是有着明显分别的。

    英语尚且如此,更加小众的阿拉伯语就更不用多说了。

    表面上看,这翻译的确是将三位阿拉伯贵族的话原原本本的翻了过去,白桦的发言他同样也是尽职尽责在翻译,旁边负责旁听与监视的第二翻译都没能听出问题来。

    但实际上,这个人的翻译有失偏颇!

    他分明就是在侧重那家奥兰公司!

    在汉语公文写作中,部分词汇的使用特别有技巧,比如“必须”、“应该”、“务必”、“尽快”、“禁止”、“严禁”等等词汇,不同的词汇代表着不同的语气,在一篇严瑾的公文写作过程中,上述类似每一个词汇的使用都得字斟句酌,往往一词之差便可能在制定政策或者发布文件时造成误会。

    同理,阿拉伯语中同样也有类似词汇,甚至同一个词汇也一样有多重程度的表达方式。

    比如这位翻译老兄在提到那两家公司类似如下发言“我方将在安洛尔省的管道建设过程中全力配合,以排除一切工程困难。”

    但他翻译时就将“全力配合”四个字,改成了“尽全力配合”,多了个尽字,看似强调,实则削弱。

    轮到奥兰公司时,却成了竭尽所能。

    其中差距不言自明。

    虽然三家公司的负责人在用各自母语表态时意思差不多都一样,可他这翻译过来之后,听到白桦的耳朵里,味道就不对劲了啊!

    这或许算得上翻译行当内非常高端的潜规则,利用可控的表述差别,在谈判过程中采取模棱两可的表述,不知不觉的进行偏重,让其中一方得利。

    现在英语全球流行,已经很难这样操作了,但阿拉伯语这种小语种,水平足够高的人是可以在众目睽睽之下做到的。

    当然这风险也是极大,一旦暴露出来,这人的名声基本就烂透了,职业生涯也得到此结束。

    可越大的风险就伴随着越大的利益,总有人铤而走险,今天陈光算是现场见识了。

    真也是巧合,如果今天在这里的人没有陈光,如果他不是刚好经过了语言大师版本的须臾海,成为一代语霸,今天还真能给这中年翻译官瞒天过海成功。

    一开始陈光还没打算多管闲事,毕竟这是别人的会议,他也只想带着耳朵来,可当会议进行了大约一个小时,林经纬已经撑着下巴快睡着了的时候,白桦却已经在这个翻译官潜移默化的干涉下,心理上渐渐偏向奥兰公司了。

    这虽然只是一次意向性谈判,但等今天一过,奥兰公司显然会在三家竞标方中占据有利地形。

    这对另外两家公司显然是不公平的,这对白桦以及他背后的天近能源集团,也可能造成隐患。

    奥兰公司不厚道啊。

    陈光渐渐坐不住了,如果自己和这白桦屁关系没有,他当然懒得管闲事。

    但自己今天来是做贼来了,要偷别人东西,当初还赖着别人人情,又莫名其妙的抢了人家的“青梅竹马”,虽然情敌这事他俯仰无愧于心,但当初拿了人家钱却终究欠着点什么。

    自己听不出来就算了,可现在又要当贼,又欠着人情,又听出了这事中的蹊跷,明知道白桦要吃大亏又怎能不管?

    哥是个正直的人啊!

    他如坐针毡,浑身难受。

    终于,陈光捅了捅林经纬肩膀,“别睡了,问一下蒋经理这个阿拉伯语翻译是谁?哪儿找来的?”

    林经纬迷迷糊糊睁眼,虽然不知道陈光要做什么,但还是老老实实问了。

    “这位是首都外语言大学的吕教授,咱们国内阿拉伯语方面的权威,在世界上也挺有名的。他好像是另一个副总介绍来的。三家阿拉伯公司里面奥兰公司的负责人英语特别差,大家索性就让吕教授来帮忙,直接阿译中也没问题,还更方便沟通。”

    陈光顿时了然于兄,果然,今天旁听个会议还撞上大事了。

    奥兰公司的那位阿拉伯贵族真不懂英语吗?

    可不见得。

    以陈光五千门外语的超级语言大师的耳朵来判断,这位老兄即便是在说他的母语时,发音却藏着一些很深的小习惯。

    他不仅懂英语,还算得上精通,这说明他是装的!

    他在演戏!

    吕教授在转述时偏向的也是他,这位教授又是另一位天近公司的副总介绍而来。

    这分明就是由那位副总、奥兰公司以及这位吕教授联手挖的一个大坑!

    不说会把白桦坑多惨,但真要让奥兰公司最终中标,天近集团将会蒙受一定程度的损失是必然的,挖坑的三方势力必定又将得利!

    算了,既然都来了,索性就帮白桦一个忙算了。

    陈光暗暗在心中打定了主意,倒也不急着当场拆穿对方,这毕竟是大场合,自己不过一局外人,贸然跳出去只会惹人笑话。

    等会议结束,白桦肯定会私下里找林经纬和自己,到时候再帮他这忙,拆穿吕教授的小动作就好。

    “我悄悄告诉你,这个吕教授有鬼。”陈光轻轻给林经纬说了句,就不再多言了。

    林经纬完全茫然,“别闹,你知道个屁。”

    “呵呵,老子懂阿拉伯语。”这孙子居然看不起人,不能忍啊!

    “恭喜你月姐,你拿下本年度谎言大赛的冠军了。”林经纬哪能信啊,这特么天方夜谭的好吗?

    光哥你在四级面前跪五次的秦桧像还历历在目,现在你告诉我你懂阿拉伯语,你别欺负我不懂科学啊!

    “月尼玛嗨的姐!”陈光懒得搭理他了。(未完待续。)

    第五百二十一章 翻译官的潜规则

    -

    第五百二十一章 翻译官的潜规则

    -
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。