分卷阅读9
看不见的爱(H) 作者:N.R. Walker
分卷阅读9
是在倾听公园里的声音。“我准备让米西去玩一会儿。”我一边说一边松开米西的皮绳,然后给了它一个让它去玩的指令。于是它鼻子贴着地面,尾巴高高翘起地跑开了。我看了看正乖巧地坐在艾萨克脚边的布雷迪。“布雷迪能去玩一会儿吗?”我问道。艾萨克猛地转过头来面对着我,不过他并没有开口说什么。
很显然,我的问题出乎他的意料。所以我飞快地加了一句,“还是说它被规定在特定的时间内只能工作?我不太了解这些程序。”
艾萨克深呼吸之后咽了咽口水。“呃,我想它应该可以……”他不太确定地含糊道。然后他有些犹豫地松开了布雷迪的束绳,做了个简单的手势,而布雷迪在走开前朝四周张望了一下。
“我不会让它走远的,”我向艾萨克保证。“它只是去那边的树下找米西玩。”
艾萨克扬起头。“这里比我记忆中要热闹了。”
我环顾整个公园,但视线始终不会离开两只狗太长时间。“你上次来这里是什么时候?”我问道。
“哦,我想有一段时间了,”他轻声说。“两年多以前吧。”
看来我的怀疑是正确的。他上次就是和萝丝一起来的。“好吧,”我开口道,“这里有些运动设施看上去是新的,就在你的右边。差不多两点钟方向,”我修正道,“然后十二点钟方向是公园边界的绿化带,看上去很新的样子。”
“十一点钟方向有一群人,”艾萨克说。“我认为是在五到十人之内。”
我笑了。“没错。看上去像是孩子们的聚会。他们在烧烤区那里。”
“那里有个烧烤区?”
我笑了。“所以,这也是新的咯?”
艾萨克也笑了,但随后他又叹了口气。“就像我说过的,我已经很久没来了。”
“那你以后还会来吗?和布雷迪一起?”我问他。我看着他的脸庞,尽管他的表情一直波澜不惊。
他耸耸肩。“也许吧。”
我不想要把他逼得太紧,所以我跳过了这个话题。但是他却开口道,“228号公路上的沃姆帕塔克州立公园,我过去常常乘公交车去那里。我会沿着池塘前的小路散步。那里的水声还有鸟鸣都很迷人。”
我想了想那个场景。我曾经坐公交车去过那儿。“等等。你一个人到那里去?”
他朝我转过脸来。
我摇了摇头,依旧有些不敢相信。“你一个人在森林里靠近湖边的小路上远足?”我再次发问,然后他点了点头。我不敢置信地大笑起来。“我都不知道你这算是勇敢还是疯狂了!”
结果意想不到的事情发生了。艾萨克·布莱尼根笑了。这既不是嘲讽的假笑,也不是得意的冷笑,而是一个真正坦率的微笑。
如果说他平时就很美,那么当他微笑时,他看起来就更加耀眼了。在阳光的照耀下,他的头发和脸上被打上一层光晕,这使他看上去光彩夺目。他有着完美的牙齿和粉色的唇瓣,他的整张脸像是被点亮了似的。
他依旧戴着那副太阳镜,而我在想如果他不戴眼镜看上去又如何。我又想,我是否有幸能够见到那个样子的他。
他还在微笑着。“嗯,我不知道什么叫勇敢,但如果我是个疯子,我自己也不会知道并承认对吧?”
我也笑了。“我也这样觉得。”然后我又问,“你真的这么做过?一个人去远足?”
“一开始是和汉娜或是学校里的朋友们一起去的,但通常都会有一位视力正常的人陪同,”接着他的笑容消失了。“当然我也会带着导盲犬和手杖。”
我知道他说的是哪只狗,但既然是他先提起的这个话题,我想这也许是个询问的好机会。
“导盲犬?”
艾萨克悲伤地微微一笑。“它的名字是萝丝。它熟知每条小径和路线。”他轻声叹息,然后转开了脸。
我能看出仅仅是提到他之前的导盲犬就已经足够使他难过了。他的好心情消失了,所以我决定转移他的关注点。
“我记得我和你说过,我以前也常常远足,”我语气轻松地说。“在哈特福德的时候,只要我有时间休息的话,我就会在周末上山远足和野营。这是我独立于现实世界的私人空间,如果你能懂我的意思的话。”
艾萨克点点头,但是沉默无言。
于是我就继续说了起来。我告诉他我经历过的几次野营冒险,或是我的死党马克非要和我一道结果闹得一塌糊涂那次。在我闲谈的中途,我停顿了一两回去叫狗狗们回来——尽管它们一直没有跑太远——而且没费多少时间我就让艾萨克重新露出了笑容。
他甚至问了几个我在哈特福德时工作以及生活上的问题,还有我和马克之间的友谊以及我们是如何通过共同的朋友认识的,但很快他看起来就有些不舒服了。他转过头去就好像是在听什么特定的声音。
“布雷迪在哪儿?”
“它和米西就在我们左边,差不多五十五码远,”我告诉他。“它们还在边嗅边探,玩得很开心。”但我看得出艾萨克有些不安,所以我把狗狗们都叫回来,然后从背包里拿出一瓶水和塑料容器,让它们喝了点水。
“你总是随身带着狗的水碗吗?”艾萨克觉得好笑于是问道。
“对啊,”我笑着回答。“而且还有我的一瓶和你的一瓶,”我一边说一边递给他一瓶水。“这只是水而已,”我补充了一句,“不是怎么冰凉,不过总是能喝的。”
艾萨克对我微微一笑,然后轻声道了声谢。在他喝完水之后,他把瓶子还给我,然后说,“我想要回家了。”
“好的,当然,”我跟他说。然后当我看着艾萨克飞快地给布雷迪重新系上牵引绳,用手指感受着熟悉的皮带扣时,我为他如此的能干且独立而感到惊叹。我发现自己正朝他微笑着。
“今天下午我过得很愉快,”我告诉他。“我们可以下次再来。”
艾萨克愣住了,但也只是一瞬间。“呃……”
我赶紧认真地拍了拍米西,以此来盖过他的话。“我觉得米西和布雷迪也玩得很愉快。从菲尔兹医生退休之后我一直很忙,没办法像以往一样关注米西了,所以今天对它来说应该很不错。”
艾萨克面朝着我们来时的方向静静地站着。我把这当做是我们应该离开了的信号。当我们走到半路时,他问我菲尔兹医生是不是已经正式退休了。
“昨天就退休了。”
他的声音很轻,“噢。”
“我敢
分卷阅读9
-