第84章 你会把你妈卖给妓院吗?釭钲
剑桥大学,位于距离伦敦九十公里的剑桥市里,是一座极富有人文气息的大学。
卡尔文穿着灰色的风衣,站在一座公寓前,迟迟没有走进去。他抬头望着远处刚刚升起的月亮,脸色阴沉得像刚刚降临的夜幕。
他将狼人化的卢平带到小天狼星的老宅后,没有返回霍格沃茨,而是直接来到了这里。
卡尔文的犹豫没有持续太久,公寓的主人似乎察觉到有客人来了,主动打开了房门。
“卡尔文!”一个头发有些花白的老人看着卡尔文,惊喜地说道,“还没有到圣诞节,你怎么就来看我了?”
“舅舅…”卡尔文步履蹒跚地走进公寓,红色的眼眸好像两堆熄灭的炭火。
罗伯特舅舅似乎察觉到了卡尔文的窘迫,试探地问道:“卡尔文,你这是怎么了?是在那个世界遇到了麻烦吗?”
卡尔文叹了一口气,没有直接回答罗伯特的问题,“舅舅,你还记得我小时候被你惩罚地最狠的一次吗?”
罗伯特稍微思索了一下,“你是说差点烧了剑桥图书馆的那一次吗?”
“从那时起我就知道你不平凡。但是你必须控制自己,我的意思是,你要对自己有一个清醒的认识。”
卡尔文点点头,“是的,舅舅。我必须谢谢你,我一直记着这句话,不然我可能成为那个世界人人喊打的大魔头…但是最近,也许不是最近,我可能有点飘了…”
罗伯特双手放下茶杯,抓住卡尔文的右手。
“这么说,你掌握了太多超出自己能力的力量?你自负了?”
卡尔文听着舅舅逐渐严肃的语气,艰难地承认了这件事,他本想开口为自己辩解一下,但最后还是放弃了。
“我又变成了那个玩火的孩子。”
罗伯特松开了卡尔文的手,带他坐到壁炉边的藤椅上,“所以你来找我,是想让我惩罚你吗?还是想让我帮你重新认清自己?”
“舅舅,”卡尔文难得露出羞愧痛苦的表情,将头低了下去,“请你帮帮我。”
然而,令卡尔文没想到的是,罗伯特摇了摇头,拒绝了他。
“我帮不了你,孩子。世上能帮你的只有你自己。我是历史学的教授,历史上的很多人都有这样痛苦,凯撒、奥古斯都、还有你的先祖,矮子丕平,都有过这样的痛苦和挣扎。”
卡尔文的表情极为扭曲:“可是我…我无法原谅我的错误。”
“你不可能永远不犯错,孩子。问题是,你打算为你的错误付出什么代价?”罗伯特看着自己的外甥。
卡尔文机械地点点头,他明白已经不能从这个智慧的老者获得更多的帮助了。
“那么,在我这睡一夜吧,每年我们只能在圣诞节见一面,我也很想你的。”罗伯特这个时候又像一个关爱晚辈的长者了。
卡尔文想了想,虽然自己有很多事,但他也确实应该陪陪自己的舅舅了。
第二天早上,卡尔文陪自己的舅舅吃完早饭后,就离开了舅舅的公寓。
卡尔文朝着被迷雾笼罩的尽头看了一眼,没有用幻影移形离开,而是径直走进了迷雾之中。
在迷雾的尽头,卡尔文遇见了另一位极具智慧的老者。
“我在听说了昨天发生的事后,就一直在等你,后来我想,你可能来了这里。”邓布利多首先打破了沉默,“罗伯特·罗尔斯还好吗?”
“你认识我舅舅?”
邓布利多点点头,“自从你离开英国后,我就经常会来看看他,有没有遭受食死徒的报复。一来二去的就认识了,他是位很有智慧的学者,他从历史中汲取的智慧也曾经帮助过我。”
卡尔文沉默了一下,随即说道,“谢谢了,之前帮我照顾舅舅。”
邓布利多毫不在意这些事,转而谈起了昨天发生的事:“昨天的行动,失败了?”
“……是的,计划有很大的漏洞。”到了这个时候,卡尔文不得不承认自己的自负导致了行动的失败。
“我想这个世界已经没有什么能惩罚你了,所以你会因为你的错误付出什么代价?”
卡尔文瞥了邓布利多一眼,他的这种说法好像昨晚偷听了舅舅的说话一样。
“卢修斯·马尔福…他至少要暴露一个身份。短期内,这个间谍是没有什么用处了。只是这样做可能会伤害到德拉科……”卡尔文极为艰难地说了一半,然后他注意到了邓布利多的眼神。
这个慈祥的老人罕见地用一种嘲讽的眼神看着他,不知道是不是错觉,卡尔文从他勾起的嘴角看出一丝不屑。
他这是什么意思!
卡尔文在心中呐喊道。他本想爆发心中的怒火,但他突然想起了在北美时和一个情报组织人员在一起时听到的一句话:
“你会把你妈卖给妓院吗?”
不,我不是这种人。
卡尔文瞬间冷静下来,暗澹的双眼重新燃起火光,平静地回应着邓布利多嘲讽的眼神。
“不,我不会让别人为我的错误付出代价。我会保护好马尔福一家的。”卡尔文镇定地说道。
邓布利多挑了挑眉毛,好像从来没有流露出不屑与嘲讽。
“我相信你有能力处理好后续的事。不过,你昨天不会一点收获都没有吧?”邓布利多问道。
卡尔文拿出一个玻璃罐,里面用不知名液体浸泡着一只手臂。
“还是有的。”卡尔文压抑着怒火说道,“彼得·佩迪鲁的右手。”
卡尔文朝罐子里稍微输送了一点魔力,无数复杂的花纹就从手臂的皮肤上显现出来。
“黑魔法与炼金术。”邓布利多凑近看了看,他老练的眼光一下就辨别出了这些花纹是什么。
“是的,”卡尔文点点头,不无厌恶地说道,“只不过他用来炼金的材料,是活人。他就是个魔鬼,这种事连海尔波都没有做过。”
“但是不得不说,他也是个天才。”邓布利多看得出来,这些黑色的花纹蕴藏着多么强大的力量。
卡尔文重新将罐子收好,“这也是彼得能在我手里撑这么久的原因,如果有下次,我绝对不会放过他们。”