海棠文

第276章
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    沙皇又转向阿列克谢,他赞许地向六等文官点了点头,“您应当多到宫里来。”
    陛下的话产生了巨大的作用,人人都用新鲜的眼光打量阿列克谢,重新评估起他的价值来——有这样的一句话,就意味着阿列克谢·尼古拉耶维奇·罗斯托夫伯爵怕是要官运亨通了。
    阿列克谢和吕西安登上了同一辆马车,当车门关闭,车子开始向前行进时,他们互相看了一眼,随即都为这个周末所取得的巨大成功笑了起来。
    “我们可都没有白来一趟。”阿列克谢总结道。
    第107章 外交谈判
    “我建议我们休息二十分钟。”弗卢朗部长有气无力地说道,同时拿起放在面前的水杯,喝了一口。对面的俄国外交大臣将眼镜片后面的那一对眼睛眯成窄缝,并没有提出异议。
    吕西安随意地整理着摆在自己面前的文件,他和法国代表团的其他成员都坐在纵贯会议厅的一张长桌的左侧,而俄国人则坐在他们的对面,此刻,他对面的那个俄国人也在做着同样的事情。一阵困意突如其然地袭来,吕西安用尽全身的力气才让自己没有在公众场合打出一个响亮的哈欠来——前一天晚上从皇村回来时,由于铁轨结冰,列车直到午夜时分才将沙皇的客人们送回圣彼得堡。
    作为外交委员会的成员,吕西安实在无法缺席今天上午在佩夫切斯基桥的外交部大厦举行的双方谈判,再加上他要抓紧时间向德·拉罗舍尔伯爵提出昨天和阿列克谢商量好的建议,因此虽然前一天晚上只睡了六个小时,他还是出现在了今天早上的谈判桌上。
    他看向四周,会议厅里的许多人都因为休息时间的到来而如蒙大赦,过去两个小时的谈判算得上是一场激烈的交锋,如今他们总算可以喘口气了。一些人靠在大红丝绒的扶手椅上,两眼无神地看着天花板;还有几个人趴在了桃花心木的桌子上,轻轻用指节敲着桌面。
    吕西安用余光注意着德·拉罗舍尔伯爵,他看到伯爵将椅子朝后一推,站起身来,走向通往隔壁休息室的一扇门,于是他立即放下手里的文件,站起身跟在对方的后面。
    休息室里设置了一个吧台,德·拉罗舍尔伯爵自己给自己倒了一杯茶,看到吕西安跟着他进来,他拿起一个空杯子,往里面倒上茶水。
    “他们要的可真多。”吕西安接过杯子,茶水的热气缓慢地透过陶瓷,温暖着他的手指尖。
    刚才的会议一开始,俄国外交大臣就提出了俄罗斯的报价:俄国愿意为法国分担来自德国的压力,作为回报,法国需要支持俄国在近东和巴尔干的“行动自由”。
    德·拉罗舍尔伯爵追问他的谈判对手:俄国在近东和巴尔干需要采取何种行动的自由?俄国人的回答让他不仅皱起眉头——他们希望土耳其海峡中立化,同时废除1856年《巴黎条约》限制俄国黑海舰队不得驶出黑海的条款。俄国人已经趁普法战争的机会撕毁了黑海非军事化的协定,重建了他们的黑海舰队,如今沙皇想必是打算把这只舰队在更广阔的海域了运用一番了。
    这样的举措无疑会让英国勃然大怒,法国希望拉拢俄国一道对抗德国,却不愿被俄国人拉进和英国的对抗当中,因此谈判一时间陷入僵局,双方都互相指责对方毫无诚意。
    出乎吕西安的意料之外,德·拉罗舍尔伯爵倒显得并不怎么担心,“这只是他们用来抬价的伎俩罢了。”他喝了一口茶水,微微凝眉,吕西安也尝了一口茶水,茶水苦而酸涩,但味道很浓郁,就像这个国家其他的一切。
    “这样的谈判只是走走样子,双方各自提出自己的条件,然后就是无意义的吵闹。”他放下茶杯,指了指门的方向,“那里面坐着双方的三十个人,每个人都长着一张嘴巴,和一群吵吵闹闹的鹅没什么区别……您指望一群鹅能达成什么共识?真正有意义的谈判都是私下里进行的。”
    吕西安又想起他和阿列克谢进行的“谈判”,那的确是足够私密的,“所以您和俄国人已经私下接触过啦?”他不由得有些担心,万一伯爵已经和俄国人达成了协定,那他和阿列克谢的交易不就告吹了吗?
    “还没有,我打算午餐的时候和俄国外交大臣聊一聊。”
    吕西安微微放下了心,“您知道我周末去皇村了吧?”
    伯爵点了点头,“希望您在那里玩的愉快。”
    “的确很愉快。”吕西安想起他和阿列克谢在叶卡捷琳娜宫花园的水池上滑冰的那个下午,周围的一切都因为他们的速度变得模糊了,寒风吹在他们的脸上,灌进他们的衣服当中,“但除了游乐以外……俄国人也给我提出了一项建议。”
    “您是说那位罗斯托夫伯爵吧。”虽然阿列克谢今天上午并没有到场,但德·拉罗舍尔伯爵还是一下子就想到了他,“我告诉过您要小心这个人的。”
    “我的确很小心,”吕西安告诫自己别露出异样的表情,“但他提出的建议……似乎对我们双方都很合理。”
    他看了看周围,休息室里余下的几个人都凑在房间对面的角落,于是他压低声音,快速地向德·拉罗舍尔伯爵介绍了那个“法德俄三国对土耳其联合宣言”的构想。
    伯爵沉默着听吕西安说完了整个计划的内容,当吕西安开始对这种沉默感到不安时,他终于听到了伯爵的回应,“这是个很有意思的想法,俄国人那边有谁知道吗?”
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。