海棠文

第142章 哈弗演讲(二)
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    陈志明没有想到自己从后世电影中剽窃来的一句话竟然让两位大人物如此称赞,首先是李嘉诚,现在是哈弗的校长,陈志明不禁小小地汗颜了一下,一旁的李茜也正在沉思,这句话她还是第一次听,毕竟上次陈志明说这话的时候她不在场。不过,能听懂这句话的人又何其少?
    “我这也是尽到自己的能力而已。”
    “这也正是你魅力的所在,所以你就不要谦虚了。”bok校长说道。
    陈志明没有再说话,算是默认了吧,反正自己做的事是对的,也没有什么问心无愧。几人坐了一会儿之后,bok校长说道:“走吧,相信他们已经迫不及待地要见到你了,别到时候把我的;礼堂给拆了。”
    陈志明没想到他也会这么幽默,笑了笑和李茜跟了出去。
    七点三十分,哈弗大学的礼堂里人山人海,久候的人群见到校长身边的年轻人时,马上就猜到他就是leo了,当然,这里绝大多数人都是认识他的,就算你可以不知道美国总统是谁,但你绝对不可以不知道leo是谁!
    马上。台下的人就欢呼起来了:“leo,leo”还好人们并没有忘记这里是学校,是全世界的最高学府,否则的话,早就有人冲上去了。
    bok校长首先说道:“今天,我们哈弗大学有幸请来慈善家,企业家,著名歌手leo先生来演讲,大家以热烈的掌声欢迎leo先生!”
    “啪”“啪”“啪”……台下马上想起了一阵阵热烈的掌声。bok校长接着说道:“好了,现在就有请我们尊敬的leo先生上台演讲。”又是一阵掌声响起,陈志明整了整衣冠,此时他的蛙镜早就拿了下来,外套也放在校长的办公室了,脸上充满自信的阳光般的笑容,英俊的脸庞在灯光的照耀下,更是增添了几分神秘的气息。
    “谢谢!尊敬的bok校长,哈弗集团的各位成员,各位同学,以及社会各界的人士!今天我作为一个慈善家,企业家,歌手,”说到这,陈志明转向bok校长说道:“很感谢bok校长能这样介绍我,这样的介绍才是我能站在这里的原因。”台下响起了一片掌声,陈志明接着说道:“今天我作为一个慈善家,企业家,歌手来这里给大家演讲,我感到很荣幸,大家都是天之骄子,在这个世界上最好的学府深造,然而,在这个国家里,有几百万的年轻人无法获得接受教育的机会,我也不知道在别的国家,比如非洲,无数的人生活在无法形容的贫困和疾病之中,他们的生活究竟是怎样的艰难,我们都知道这个世界是怎样的不平等,在你们的哈弗的求学过程中我希望你们已经思考过一个问题,那就是在这个充满爱的世界里,我们怎样最终应对这种不平等以及我们怎样来解决这个问题。”
    底下的人没想到leo会在这里说这样的话,这确实是一个值得人人都去思考的问题,此刻leo在人们的心目中已经不再是一个歌手,他更像是上帝派来的一个天使!
    “可以想象一下,如果你每个星期可以捐出一点时间每个月可以捐出一点钱,你希望这些这些时间和金钱,可以用到拯救生命和改善人类生活有最大用处的地方,你会选择什么地方?对于我来说,这也是我面临的问题,我们如何将我们拥有的资源发挥最大的用处,在前一段时间我读了一篇文章,里面说在一些贫穷的国家,每年有数百万的儿童死于那写在美国早已不成问题的疾病,麻疹,疟疾,黄热病等,这谢疾病每年导致五十万儿童死亡,但在美国一例死亡病例也没有!我被震惊了,我想如果几百万儿童在死亡线上张扎,而且他们是可以被拯救的,那么世界理应将用药物拯救他们作为头等大事,但事实并非如此,那些价格还不到一美元的药物并没有送到他们的手中,如果你相信每一个生命都是平等的,那么当你发现某些生命被挽救了,而另一些生命被放弃了,你会感到无法接受!我对自己说事情不可能如此,如果它是真的,那么它理应是我们努力的头等大事,所以我们用任何人都会想到的方式工作,我问:‘这个世界怎么可以眼睁睁的看着这些孩子去死?’答案很简单也很令人难堪,拯救儿童是一项没有任何利润的工作,政府也不会提供任何补助,这些儿童之所以会死亡是因为他们的父母在经济上没有实力,在政治上没有能力发出声音,但是你们和我两者都具备,我们可以让那些儿童得到拯救,帮助那些生活在极端不平等的世界里的人,这或许只需要我们的一点点的时间,一根香肠的钱,我们有理由去拒绝吗?这个问题我希望大家都能去深思一下。”
    陈志明的讲话彻底的震惊了底下的人,他们的生活根本就和陈志明所说的搭不上边,他们从来就没有想到过世界上还有这么样的生活的人。良久良久,众人才从震惊中回过神来,掌声不绝如耳。
    李茜更是听得热泪满眶,没想到他还是个这么大爱的人。
    “或许今天我是唠叨了写,但这却是我们每个人面临的问题,这也是我创办华人基金会的原因,我希望以后会有更多的人加入到这个行列,尽管我们没有报酬!但我们起码做过,我们问心无愧!谢谢大家,我的演讲完了。”陈志明说着说着也不禁声情并茂,难以自己。不知不觉中,把《爱的奉献》轻吟出声:
    thisisthecallofheart
    thisistheloveofdedication
    thisistheworld'sspring
    thisisthesourceoflife
    intheabsenceofthedesertheart
    intheabsenceofloveofwilderness
    deathalsodiscouraged
    theflowerofhappinesseverywhereopeningtimes
    ahaslongaseveryonesacrificedtheirlove
    .......……
    没有音乐,只是白唱,却同样是那么动人心弦!掌声再次响起,如雷雨般,久久不绝。
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。