海棠文

第736页
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    他们穿梭在无烬之地、堪萨斯和米德尔顿,实际上比任何人都了解这几个国家和地区的真实情况,以及来自那些地区的人们的情况。
    从他们的口中,西列斯得知米德尔顿有不少前往无烬之地的探险者,并且他们的性格大多粗鲁无礼,不过不能说有多么坏心眼或者危险。
    西列斯没怎么接触过这批人,是因为他们大多活跃在北面,也就是靠近福利瓯海的地方。西列斯曾经去过的比德尔城以及黑尔斯之家,那都是无烬之地中部和东南面的位置。
    在这些列车员的口中,米德尔顿人带着一种天生的野蛮习性,身上总有股鱼腥味,并且也不怎么喜欢和外人来往。
    他们总是成群结队,与同伴们保持着十分密切的关联。他们吵吵嚷嚷,有着自己独特的娱乐活动和固定作息。总的来说,他们算是一群有点麻烦但没那么麻烦的乘客。
    而来自堪萨斯的旅客总是显得格外挑剔、冷漠和讲究。从那儿来的人有两种截然相反的情况,要么格外有钱,兴师动众又高高在上;要么特别贫穷,抠抠搜搜又犹犹豫豫。
    不过他们身上都带有一种拒人于千里之外的感觉。他们不怎么喜欢与外人交流,与来自同一个国家的人也不怎么交流。他们似乎天然带着一种孤独踏上旅途的感觉。
    相比之下,来自康斯特的旅客反而更加普通、多样一些……按照某位列车员的说法,“更像人一些”。
    当然,这些现象都只是大体上,具体到每一个人身上,情况就又不太一样。列车员们没怎么和西列斯多讲什么,只是粗暴地给每个国家的人贴上了刻板的标签。
    他们当然也提及了那些往来做生意的商人。不同国家的商人们反而显得差不多,都是唯利是图、斤斤计较。如果有钱了,或许会更吝啬,也或许反而会大方起来。
    在火车上,西列斯就遇到了一位往来堪萨斯和米德尔顿做生意的商人。他娶了一位来自康斯特的女士,因此也精通康斯特语。
    他是位专精海鲜市场的生意人,在火车上总是面露焦急和不安。
    西列斯与他交谈两句,这才得知金斯莱那边最近的捕鱼情况不容乐观,数量跟不上,而这位商人这边的市场缺口却越来越大。
    眼见着赚钱的机会从自己眼前溜走,他立刻坐不住了,便打算乘火车去金斯莱那边亲自瞧瞧。
    “也不知道港口那边究竟是怎么了!”这位商人抱怨着,“明明前段时间还挺好的,但最近却突然没了,好像鱼儿都不往这边游了一样!往年可不是这样的!”
    西列斯心中一动,他意识到这位商人十分了解金斯莱那边的港口情况,而他恰巧就对这些沿海的港口十分感兴趣。
    面前这位商人是堪萨斯人,也有着堪萨斯男人向来的长发。他的名字是安布罗斯。堪萨斯男人对外似乎都不怎么提及自己的姓。
    总之,西列斯便问:“安布罗斯先生,您很了解港口那边的情况吗?”
    他们坐在餐车里聊着天,周围也有一些无所事事的列车员。在这寒风凛冽的天气里,他们需要做的事情也不算多,尤其是乘客们也不乐意到处乱逛的情况下。
    于是,也有列车员走了过来,旁听他们的对话。
    这场面似乎满足了安布罗斯的虚荣心,他笑了起来,遮掩了那种因为生意问题而产生的不快情绪。他便说:“是的。诺埃尔先生,您想问什么?”
    西列斯思索了片刻。
    曾经在阅读《卡拉卡克的日记》的时候,他就注意到卡拉卡克在当港口搬运工时候的一些见闻。那些来自海洋的生物、古董,都被一些神秘兮兮的人物收购走了。
    而一些没能忍住好奇心的港口搬运工,可能会偷看那些物品,然后陷入无可避免的疯狂之中。
    卡拉卡克当时是在一座小城市的小港口做搬运工,那恐怕不可能是金斯莱。况且,金斯莱是米德尔顿的领土,距离沉默纪的萨丁帝国恐怕有一段路程。
    不论如何,港口、海洋、货物,这些东西都令西列斯有一些感兴趣。
    于是他便说:“我研究费希尔世界过往的历史与文学。而北面的海洋似乎隐藏着许多过往不为人知的秘密。不知道港口那边是否有这样的说法?”
    安布罗斯惊讶地听闻西列斯提及此事,那目光中带着一种……就像是看见某个人去做什么蠢事,因此甚至都不忍提醒一样的无言。
    西列斯保持着默然。不过周围的列车员们倒是十分兴奋地催促安布罗斯,恐怕也是因为这无聊的列车生活,让他们希望能够得知一些刺激的消息。
    在这样的氛围下,安布罗斯反而不好维持那种不以为然的想法了。他干笑了两声,然后想了一会儿,以一种给家中孩子讲故事的口吻说:“的确也听闻过一些。”
    其余人便催促他快点说。
    安布罗斯便说:“在港口,水手们总是会说一些出海时候的见闻,有时候就会涉及到一些……夸大其词的故事。他们会故作夸张地提及海面下的阴影,好像有什么不明生物追逐他们的船只一样。
    “有的时候,他们也会提及在更遥远的海面上,似乎看到了孤岛的一角。不过,那孤岛被迷雾笼罩,只能看到一个模模糊糊的影子,所以他们也没法过去。
    “他们似乎对此感到遗憾,因为说不定那孤岛上有什么能够令他们一夜赚到一辈子的钱也说不定。但是,他们还是不敢这么做。”
    --
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。